За неделю отвыкаешь от непрекращающейся трескотни по поводу Обамы, но по приезде он немедленно возвращается на место.
Чудак покупает в магазине сувениров статуэтку крысы. Продавец говорит: сама крыса стоит 20 баксов, а секрет к ней - 200 баксов. Чудак: дайте только крысу, секреты меня не интересуют. Тот заворачивает. Мужик выходит на улицу и вдруг видит по лицам прохожих - что-то неладно. Оборачивается - за ним бегут крысы. Он быстрей, крыс становится больше. Лезут изо всех щелей и бегут за ним, вся улица черна от крыс, добежав до набережной, бросает статуэтку в воду и крысы бросаются следом за ней. Переведя дух, возвращается в магазин. Продавец: что, вернулся за секретом? Мужик: нет, спросить, есть ли у вас статуэтка Обамы?
Рецессия - сосед не работает. Депрессия - ты не работаешь. Возрождение - Обама не работает.
- Location:дома
- Music:Bad Company
С небольшим опозданием, но все равно с чувством глубочайшего удовлетворения отмечаю победу Юзефовича. "Журавли и карлики" - лучшее, что было в финальном списке и что очень порадовало: автор оказался человеком на удивление простым и доброжелательным. Когда ему вручили на сцене изрядных размеров кредитную карточку, которая должна была олицетворять собой денежный приз (не мешком же с наличными грузить победителя), он слега растерянно спросил меня: "А что это такое?" Увы, премия обошла "Вчерашнюю вечность" Хазанова, роман, на мой взгляд, замечательный. Когда Хазанов поднялся на сцену, его спросили не без подвоха, считает ли он свой роман адекватным нашему времени. Он ответил, что де никто не в состоянии оценить свое время адекватно, требуется расстояние. Мы жили с Хазановым в одной гостинице и в разговорах с ним я с удивлением обнаружил, что мой опыт писания повторяет (технологически) его опыт - постоянного переписывания "рыбы" с начала. Занятно, как он говорил: рассказ написать сложней романа. Роман пишешь, как наполняешь тарелку кашей (это было сказано за завтраком, когда перед ним стояла тарелка овсянки), а рассказ должен быть упругим, как пружина. Высоко отзывался от Довлатове: он умел.
"Большая книга" - торжественное событие, начальники, знаменитости, очень много прессы, но народ одет как ни попадя, некоторые дамы в джинсах, пестрых свитерах. Понятие black tie отсутствует.
На улицах стада немытых машин серо-коричневого цвета, исключение составляют большие черные мерсы.
Заслушался как говорит молодая кассирша в кафе - прекрасный, очень живой русский язык. Возвращаюсь к столу, говорю: "Я бы такую удочерил". Жена удивленно: "Ее одну?!"
Молодой таксист по дороге в "Аэропорт": "Да я эту Москву ненавижу, я сам из Ярославля. Давно бы уехал, да там делать нечего. Я туда приезжаю миллионером. А правда, что вся Америка в кредит живет?" "Правда", - отвечаю.
Никогда не представлял, что могу выпить столько водки. Правда, компания была замечательная и я уже скучаю по ней.
Перелет из Москвы в NY - 10 часов + полчаса над JFK - посадочные полосы заняты.

- Music:Oregon








- Location:дома
- Music:Egberto Gismonti
– Давай, про маминых хахалей расскажи, – подсказал Толя.
– Про хахалей? – Феликс почесал заьылок. – Хм. Ну, могу и про хахалей. Одного, например, звали Степой. Степаном Спиридоновичем. Он работал на мясокомбинате. Короткий, полный, без шеи, с заплывшими глазками, волосы у него просто наползали на брови, лоб был, ну от силы в палец. А пальцы у него еще были такие короткие, что казалось, состоят из двух фаланг, а не из трех, как у всех людей. В то время, как в городских магазинах мясо бывало от случая к случаю, а на базаре за ним стояли очереди, холодильник в нашем доме был битком-набит. Такого жениха нужно было бы на руках носить, но, как назло, он страшно пил. Моя бедная мама этого не выносила. Скандалили чуть не каждый день и всегда с одним и тем же финалом – дядя Степа орал: «Дармоеды, я вас кормлю!», а моя мама выбрасывала содержимое холодильника в кухонное окно. И все это с воплями: «Нам ничего от тебя не надо, пьяница!»
Один раз, не в силах выносить этот ужас, я вышел на улицу и обнаружил, что под нашим окном стоит человек пять-шесть. Они подбирая с земли пакеты и передавали нашей дворничихе. Та раскладывала их в фанерные ящики от посылок и делала пометки в потрепаном блокноте. Судя по всему, этим промыслом она занималась давно.
Одна баба в ватнике и сером пуховом платке сказала недовольно:
– Чей-то давно кроликов не выбрасывали, все свинина да свинина.
– Че там есть в том кролике? – угрюмо заметил стоявший рядом с ней мужчина с небритыми, впалыми щеками. – Кости одни.
– А зять мой кролика любит, – упрямо заявила баба. - В сметане.
– Небось свиными отбивными не подавиться, – строго сказала дворничиха. – Чи он у тебя из маланских, а?
Вокруг засмеялись, но смех был прерван вылетом из окна очередного пакета. Несколько человек бросились подбирать его. Потом кто-то победно выкрикнул:
– Печенка!
Другой голос подхватил:
– Телячья! Смотри, какая розовая, зар-раза!
– Руки-то убери!
Я пошел прочь. Один раз, Спиридоныч предпринял попытку бросить пить, точнее стал пить умеренно. На несколько недель в доме воцарилась тишина, но потом дворничиха, лишившаяся источника дохода, подбила одну свою подругу, не такой отвратной внешности, какой была сама, и они стали встречать Степу с работы и водить его в свой подвал. Я был счастлив этому развитию событий. Когда этого жлоба не было дома, мне просто легче дышалось. Мать сперва опешила. Ей показалось, что ее ограбили среди бела дня. Но потом она, все же, осознала, какого счастья ее лишили. Дворничиха, между тем, оказалась совестливой теткой. Пару раз от нее приходила женщина с передачей, но мать отказывалась принять ее, хотя есть в доме было нечего. Степа тоже не прогадал. В подвале шла непрекращающаяся гулянка: "Арлекино, арлекино", "передайте бутыку!", хохот, звон посуды. А потом все стихло. Я видел, что дворничиха часто крутится у ворот, посматривая не идет ли ее милый. Но того след простыл. Через несколько недель к нам пришел его сослуживец и сообщил, что имел место несчастный случай на производстве. Дружки под пьяную лавочку затеяли какую-то дикую игру и убили Степана Спиридоновича тем самым электроприбором, которым забивают скот. Поскольку сослуживец не нашел других родственников, он просил мать решить вопрос – закапывать тело или кремировать. Сам он предлагал кремировать, так как полдела уже было сделано, а платить за полные похороны уцелевшей части тела, он считал нецелесообразным. Мать так грохнула перед ним дверью, как если бы забила последний гвоздь в гроб этого алкаша.- Music:Joe Sample & David T. Walker
- Music:Oregon
- Music:Serge Chaloff
- Music:Roxy Music
Картина Джона Синглтона Копли «Ватсон и акула» написана по мотивам реального случая из жизни 14-летнего юнги Брука Ватсона, который имел место в 1749 году в Гаване. По неизвестной нам причине голый мальчик выпал за борт, где подвергся нападению кровожадной акулы. На вопрос: почему пацаненок не одет – автор картины ответа не дает. Возможно мальчика просто выбросили за ненадобностью, решив сохранить его гардероб для следующего мальчика. А может быть, Копли казалось, что обнаженное тело выглядит более мужественно и напоминает зрителю о героях прошлого, которые прикрывались одним фиговым листком, или легкой набедренной повязкой, чтобы противник видел их мускулатуру и в панике бежал. Но Копли не учел, что акуле все эти бицепсы-шмицепсы до лампочки, поэтому она просто подплыла к мальчику и, невзирая на град ударов багром по голове, откусила ему ногу по колено. Это мы знаем из истории, но на картине злодейство еще не совершено, что вселяет в зрителя ложную надежду на то, что все обойдется и Ватсон останется при своих.
Помимо мальчика и акулы на картине изображены еще девять человек. Четверо сидят на веслах, двое тянутся за несчастным, пытаясь вытащить его из воды, еще один предохраняет их от выпадения, потому что если выпадут и они, то у акулы будет уже не легкий перекус из одной холодной ноги, а полный обед из трех блюд. Картину венчает афроамериканец, чья поза передает нам его полную растерянность. С точки зрения практической, его присутствие на лодке в критический момент абсолютно бессмысленно, но с точки зрения композиционной темное пятно лица вверху уравновешивает разверзстую пасть морского чудовища внизу.
Современный зритель может увидеть в фигуре афро-американца очевидную аналогию – наш корабль плывет по морю, кишащему всевозможными чудовищами типа исламских террористов и американских либералов, те, у кого еще есть работа, налегают на весла из последних сил, потерявшие работу тонут, а президент ни хрена не делает.
Что до исторического Брука Ватсона, которому акула откусила полноги, то ему сделали удачный протез и он продолжал работать и даже преуспел. Так и мы, невзирая на потери, понесенные по милости природы и этих долбоебов сверху и чудовищ снизу, будем, кряхтя и прихрамывая, тянуть свою лямку и может быть тоже преуспеем.
Вот почему картина Джона Синглтона Копли считается нашим национальным достоянием.
- Music:John Abercrombie Quartet
Вернулся из Бостона, где познакомился с Бобом Ладвигом (а не Людвигом, как хотелось бы) и провел с ним некоторое время. Боб, оценивая сегодняшние пульты, которыми пользуются для записи, мастеринга и римастеринга, сказал: вообще-то, для того, чтобы записать хороший альбом достаточно восьмидорожечного магнитофона и Джимми Пейджа.
- Music:Sandy Denny - Sandy
На снике 1914 г. О.М., К. Чуковский, Б. Лившиц, Ю. Анненков.
- Music: Illinois Jacquet, Blues & Sentimental
Какой бы продолжительной и успешной ни была карьера артиста, в конечном итоге все укладывается в один альбом «Избранное». После разрыва с Полом Саймоном, Арт Гарфанкл записал дюжину дисков, из которых можно легко слепить даже не одинарный, а двойной «Best of». Среди сольников Гарфанкла – очень успешные, как, например, его дуэт с Эми Грант – The Animal Christmas (1986) и совершенно пустопорожние, как Lefty(1988), после которого его контракт с Columbia Records больше не возобновлялся. В этой дюжине альбомов я впервые открыл для себя Breakaway (1975), две вещи из которого – на уровне лучшего материала старого дуэта Саймона и Гарфанкла – очень меланхоличная Rag Doll и, наполненная напряженным ожиданием встречи – 99 miles from L.A. В них «отдельно взятый» Гарфанкл показывает себя самостоятельным исполнителем, а не подпевалой Саймона, хотя у подпевалы и замечательный, моментально узнаваемый по старым записям тенор. В Breakaway Гарфанкл настолько самодостаточен, что его совместный номер со старым товарищем – My Little Town, кажется лишним.
- Location:US
- Music:Horace Silver. Silver 'n Wood


